Paĝo por tradukantoj
Antaŭ la komenco de via laboro, bonvolu kontroli ĉi supre en la lingvokoda vico, ĉu vialingva traduko de la retpaĝoj jam ekzistas (alklakebla, funkcianta ligo diklitera) aŭ ne (plej sube, troviĝas aldonaj informoj pri la promesitaj, aŭ jam ricevitaj sed ankoraŭ ne aperigitaj tradukoj). Se jes, ekzistas vialingva versio de iu paĝo, bonvolu kontroli ĝin pri gramatikaj, ortografiaj aŭ sencaj eraroj. Bv. rigardi tie, ĉu ĉio sur tiu paĝo estas tradukita en la koncernan lingvon. Se mankas la traduko de iuj vortoj, frazoj, bv. fari la tradukojn. Ankaŭ kaze de korekto-sugesto pri jam farita traduko, vi povas utiligi ĉi tiun paĝon.
Ni ĉiukaze elkore dankas vin pro via kunlaboro en la Agado por Lingvaj Rajtoj. Bonvolu enskribi la vialingvan tradukon de la opaj vortoj, frazoj, alineoj en la koncernan blankan tekstospacon sub la tradukendaj esperantaj tekstoj (skribitaj sur griza fono). Se via lingvo estas skribita per alitipaj literoj, signoj, karaktroj, aŭ en via lingvo estas specialaj karaktroj, supersignoj, ne zorgu pri tio, tajpu (aŭ engluu) vian tekston per vialingva klavaro. Ni ricevos la tekston kodigita en unikodo. Gravas ke vi vidu viajn engluitajn tradukitajn tekstojn en ĝusta aperigo laŭ la alfabeto de via lingvo.
Bonan laboron kaj antaŭdankon!
|