Bienvenue sur le site
du mouvement pour
les droits linguistiques
dans le monde


Un lieu
d'information, discussion
et d'action pour les
droits linguistiques humains:

www.linguistic-rights.org









Digno kaj justeco por ĉiu el ni

Dignidad y justicia para todas y todos

Dignité et justice pour nous tous

Dignity and justice for all of us

Lingvaj Rajtoj
Derechos Lingüísticos
الحقوق اللغوية
Droits Linguistiques
ЯЗЫКОВЫЕ ПРАВА
Linguistic Rights
语言权
언어권리
Sprachliche Rechte
Nyelvi jogok
حقوق زبانی
สิทธิทางภาษา


Lingvaj Rajtoj - Derechos Lingüísticos - الحقوق اللغوية - Droits Linguistiques - ЯЗЫКОВЫЕ ПРАВА - Linguistic Rights - 语言权 - 언어권리

21 février
Journée internationale
de la langue maternelle

21-a de februaro
Internacia Tago
de la Gepatra Lingvo

21 février - Journée internationale de la langue maternelle 21-a de februaro Internacia Tago de la Gepatra Lingvo


Discours de Mireille Grosjean au village de Klouekamé
province de Couffo, Bénin
21 février, journée mondiale de la langue maternelle
2017


Mireille Grosjean parle en tant que présidente de la Ligue Internationale des Enseignants Espérantistes, ILEI. Traduction consécutive en langue adja.

Lors d'un cours d'espéranto que j'ai donné à Cotonou, un de mes étudiants était un professeur d'agronomie à la retraite. Un autre était un jeune étudiant en agronomie motivé et très zélé. Celui-ci a fièrement annoncé: je parle français, allemand, anglais, espagnol. J'ai continué en disant: et... et... Il ne comprenait pas et me regardait avec de grands yeux. Alors j'ai dit: fon, adja... Et il a recommencé une nouvelle liste, fièrement: fon, adja, yoruba, ewe! Le vieux professeur était très heureux et a insisté en lui disant: dans tes études en agronomie, tes observations et analyses vont être rédigées en français. Mais elles devront se baser sur des données collectées auprès des agriculteurs, et avec eux, tu devras parler leur langue. Donc ces langues locales sont indispensables!!

Selon votre décision, que je salue ici au passage, et selon la Convention Relative aux Droits de l'Enfants de l'ONU, il est important et très positif que l'acquisition des capacités de base que sont la lecture, l'écriture et les premières notions de calcul soit effectuée dans la langue parlée tous les jours par les enfants.

De plus, ces langues locales sont indispensables pour que les enfants puissent échanger avec leurs grands-parents et vice-versa, pour que le savoir sur le climat, la terre, les plantes et leurs vertus, sur les proverbes et les coutumes, sur les chants traditionnels, pour que tous ces savoirs soient conservés et restent vivants de génération en génération. Si on perd l'usage de ces langues, on ne saura plus à quoi peut servir telle plante pour de meilleurs soins, une meilleure hygiène ou une meilleure alimentation. Je m'appuie sur les études de Madame Tove Skutnabb-Kangas pour affirmer cela, c'est une linguiste danoise. Ces langues sont des trésors. Si une personne a envie d'écrire une histoire, elle peut le faire dans l'une de ces langues. Bien sûr, si cette personne écrit son histoire en français, il y aura dans le monde plus de personnes capables de lire cette histoire. On le voit, les deux voies ont des avantages; il faut donc rester fidèle au bilinguisme et développer un plurilinguisme. On est dans la diglossie, l'usage quotidien de deux ou plusieurs langues. Toute l'Afrique est plurilingue, et cela est un immense avantage. En France, en Angleterre, en Allemagne, aux Etats-Unis d'Amérique, la grande partie des gens ne parlent qu'une langue, qui est une langue de grande diffusion. Ils sont pauvres, culturellement pauvres. Les langues africaines ne sont pas des langues de grande diffusion, mais elles sont des trésors et méritent toute notre attention et tous nos soins.

Ludovic était un adolescent tout simple. A 14 ans, après avoir vu dans sa ville de Bialystok, en Pologne, des tensions interethniques sanglantes, il est venu à l'idée qu'une langue internationale neutre pourrait éviter des conflits. Il faut une sorte de passe-partout. Et il l'a inventé. C'est l'espéranto. Cette langue est parlée dans plus de 130 pays du monde. L'espéranto appartient à tout le monde et à personne; la langue a été créée comme langue internationale. Si on prend une langue nationale et qu'on l'élève au rang de langue internationale, c'est toujours injuste, car les gens qui parlent cette langue sont avantagés. C'est pourquoi les anglophones avides de justice se mettent à l'espéranto, car en utilisant cette langue, on est tous sur le même pied. C'est la langue équitable. Les gens qui parlent cette langue sont sensibles aux droits linguistiques et luttent pour le maintien des langues locales. Nous avons donc le même objectif. L'UNESCO en 2017 honore une cinquantaine de personnalités phares dont Ludovic Lazare Zamenhof, le créateur de l'espéranto, car Zamenhof est mort en 1917, il y a cent ans. Mais il reste vivant dans une diaspora multicolore, ouverte et progressiste. Quand un russe rencontre une brésilienne lors d'un congrès d'espéranto, ils se parlent en espéranto, ils tombent amoureux, ils se marient, ils ont des enfants… ceux-ci ont l'espéranto comme langue maternelle. Bien sûr, ils parlent aussi la langue de leur père et la langue de leur mère, ils sont donc polyglottes.

Mireille Grosjean (mirejo3.blogspot.ch)





Société Suisse d'Espéranto   -   Espéranto France
Association canadienne d'espéranto



Association Universelle d'Espéranto / Universala Esperanto-Asocio, UEA

* www.linguistic-rights.org/21-02-2017 *
* www.linguistic-rights.org/unesco
*

  ↑ ↑ ↑  

 

albana | sq | Shqip * angla | en | English * arpitana/frankoprovenca | frp | Arpetan, arpitan, francoprovençâl
astura | ast | Asturianu * bengala | bn | বাংলা ভাষা * bulgara | bg | Български език * ĉeĥa | cs | Čeština * ĉina | zh | 中文
dana | da | Dansk * esperanta | eo | Esperanto * finna | fi | Suomi * franca | fr | Français * germana | de | Deutsch
greka | el | ελληνικά * hispana | es | Español * hungara | hu | Magyar * indonezia | id | Bahasa Indonesia * itala | it | Italiano
japana | ja | 日本語 * kimra | cy | Cymraeg * korea | ko | 한국어, 조선말 * makedona | mk | Македонски
malaja | ms | Bahasa Melayu - بهاس ملايو * nederlanda | nl | Nederlands * norvega | no | Bokmål (nb)
okcitana | oc | Occitan * piemonta | pms/roa | Piemontèis * pola | pl | Polski * portugala | pt | Português
rusa | ru | русский язык * serba | sr | Srpski * skotgaela | gd | Gàidhlig na h-Alba * slovaka | sk | Slovenčina
slovena | sl | Slovenski jezik, Slovenščina * sveda | sv | Svenska * tagaloga | tl | Wikang Tagalog * turka | tr | Türkçe
ukraina | uk | українська * urdua | ur | اردو * vjetnama | vi | Tiếng Việt * . . .

  ↑ ↑ ↑  

albana | sq | Shqip

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (albana | sq | Shqip) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
angla | en | English

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (angla | en | English) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21st February - International
Mother Language Day
arpitana/frankoprovenca | frp |
Arpetan, arpitan, francoprovençâl

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (arpitana/frankoprovenca | frp | Arpetan, arpitan, francoprovençâl) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
astura | ast | Asturianu

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (astura | ast | Asturianu) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg

  ↑ ↑ ↑  

bengala | bn | বাংলা ভাষা

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (bengala | bn | বাংলা ভাষা) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
bulgara | bg | Български език

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (bulgara | bg | Български език) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
ĉeĥa | cs | Čeština

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (ĉeĥa | cs | Čeština) - klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
ĉina | zh | 中文

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (ĉina | zh | 中文) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg

  ↑ ↑ ↑  

dana | da | Dansk

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (dana | da | Dansk) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
esperanta | eo | Esperanto

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (esperanta | eo | Esperanto) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21-a de februaro, Internacia
Tago de la Gepatra Lingvo
finna | fi | Suomi

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (finna | fi | Suomi) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 helmikuuta - Kansainvälinen
äidinkielen päivä
franca | fr | Français

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (franca | fr | Français) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 février: Journée internationale
de la langue maternelle

Discours de Mireille Grosjean à Klouekamé, Bénin
21 février 2017, journée mondiale
de la langue maternelle

  ↑ ↑ ↑  

germana | de | Deutsch

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (germana | de | Deutsch) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21. Februar - Internationaler
Tag der Muttersprache
greka | el | ελληνικά

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (greka | el | ελληνικά) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
hispana | es | Español

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (hispana | es | Español) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 de febrero, Día Internacional
de la Lengua Materna
hungara | hu | Magyar

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (hungara | hu | Magyar) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg

  ↑ ↑ ↑  

indonezia | id | Bahasa Indonesia

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (indonezia | id | Bahasa Indonesia) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 Februari
Hari Bahasa Ibu Internasional
itala | it | Italiano

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (itala | it | Italiano) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
japana | ja | 日本語

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (japana</b> | ja | 日本語) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
kimra | cy | Cymraeg

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (kimra | cy | Cymraeg) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg

  ↑ ↑ ↑  

korea | ko | 한국어, 조선말

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (korea | ko | 한국어, 조선말) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
makedona | mk | Македонски

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (makedona | mk | Македонски) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
malaja | ms | Bahasa Melayu
بهاس ملايو

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (malaja | ms | Bahasa Melayu - بهاس ملايو) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
nederlanda | nl | Nederlands

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (nederlanda | nl | Nederlands) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 februari: De Internationale
Dag van de Moedertalen

PERSBERICHT - 21 FEBRUARI:
Internationale Dag van de Moedertaal

  ↑ ↑ ↑  

norvega | no | Bokmål (nb)

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (norvega | no | Bokmål (nb)) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
okcitana | oc | Occitan

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (okcitana | oc | Occitan) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
piemonta | pms/roa | Piemontèis

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (piemonta | pms/roa | Piemontèis) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
pola | pl | Polski

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (pola | pl | Polski) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 lutego - Międzynarodowy
Dzień Języka Ojczystego

  ↑ ↑ ↑  

portugala | pt | Português

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (portugala | pt | Português) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 de fevereiro - Dia
Internacional da Língua Materna
rusa | ru | русский язык

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (rusa | ru | русский язык) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
serba | sr | Srpski

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (serba | sr | Srpski) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
skotgaela | gd | Gàidhlig na h-Alba

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (skotgaela | gd | Gàidhlig na h-Alba) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg

  ↑ ↑ ↑  

slovaka | sk | Slovenčina

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (slovaka | sk | Slovenčina) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
slovena | sl | Slovenski jezik, Slovenščina

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (slovena | sl | Slovenski jezik, Slovenščina) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
sveda | sv | Svenska

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (sveda | sv | Svenska) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
tagaloga | tl | Wikang Tagalog

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (tagaloga | tl | Wikang Tagalog) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg

  ↑ ↑ ↑  

turka | tr | Türkçe

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (turka | tr | Türkçe) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
21 Şubat 2017
Uluslararası Ana Dili Günü
ukraina | uk | українська

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (ukraina | uk | українська) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
urdua | ur | اردو

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (urdua | ur | اردو ) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg
vjetnama | vi | Tiếng Việt

Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, 21-a de februaro 2017 - (vjetnama | vi | Tiếng Việt) klaku por vidi la grandan (preseblan) afiŝversion (en nova fenestro)
PDF | jpg

  ↑ ↑ ↑  












الحقوق اللغوية | Беларуская | Dansk | Deutsch | English | Español | Esperanto | Français | Gaeilge
Bahasa Indonesia | Íslenska | 한국어 | Italiano | Magyar | Nederlands | Português | по-русски
Slovenčina | Српски | తెలుగు | Українська | 语言权
© 2008-2017 Agado por Lingvaj Rajtoj, UEA
Reguloj pri utiligo | Privateco | Leĝe | Kontakto
traduko | informado | retejmapo